
以前我是“老外” 现在我是“老内”
【以前我是“老外” 现在我是“老内”】2026年3月28日,河南郑州2026中国网络媒体论坛“讲好故事:从共情传播到文化认同”主题论坛上,金发碧眼的李资根身着素净道袍,与古筝博主彭静旋同台演绎太极与古筝。黑白相映、动静相生的画面,恰是中外文化交流互鉴的生动缩影。这场以“游在中国”“购在中国”“学在中国”“Becoming Chinese(成为中国人)”“机遇中国”五大话题展开的对话,让“以前我是‘老外’,现在我是‘老内’”的热搜词在现场引发强烈共鸣。
李资根的蜕变故事最具代表性。这位1990年出生于美国伊利诺伊州基瓦尼的“90后”,2010年怀揣武侠梦抵达武当山时,连中文都不会说,只能靠字典和“我要去武当山”的字条问路。在武当山三丰派第十五代传人袁师懋道长门下,他不仅习得太极拳、形意拳、八仙棍等技艺,更深入研读《道德经》《黄帝内经》,钻研武当道乐。15年间,他从零基础学徒成长为三丰派第十六代传人,更在2025年获得中国“五星卡”(外国人永久居留身份证),被授予“十堰市荣誉市民”。如今,他在社交平台分享的习武日常、道乐演奏视频吸引全球“洋弟子”慕名而来,黄鹤楼前的太极拳表演、锦江木船上的道乐吹奏,都成为中外文化对话的鲜活载体。
论坛现场,中国日报青年频道美籍记者伍淡然与美国海伦福斯特斯诺基金会创始主席亚当·福斯特,共同演绎了中原大地从“斯诺年代”到“当代叙事”的变迁。印度籍博主阿里、上海魔都眼运营团队代表杨佳率则探讨了以文旅为媒提升中华文化影响力的路径。蜜雪集团公共事务部负责人白砥、义乌市品牌发展促进会会长何犁红,通过创业故事诠释了中国市场的蓬勃活力;澳大利亚籍网络名人杰克·托尔分享的购物体验,更展现出中国市场的强大吸引力。德国籍中医无名、“洋盆友”夕琳花、保加利亚青年汉学家珠玉的学习经历,则展现了不同文明间的交流互鉴与融合发展。
这种身份转变并非个例。意大利汉学家麦克雷在中国学习工作近30年,回国后亲友称其“做事方式很中国”——他会委婉拒绝而非直接说“不”,习惯在集体照中谦让中心位置,甚至对单手递礼物感到不适。意大利小伙亚历的经历更具戏剧性:2016年因失业来中国学习电影,从群演到导演,他逐渐习惯用中文发朋友圈、与出租车司机聊足球房价,甚至在剧本创作中融入中式叙事逻辑。当他2024年时隔4年回意大利,高中同学调侃他“说中式意大利语”,而他反而更能理解在意大利生活的中国读者的微妙感受。
更值得关注的是文化认同的双向流动。比利时籍网络名人戴庐可、巴西籍清华大学博士张奉展通过“成为中国人”的网红故事,生动演绎外国人融入中国文化的趣事;法国籍全球事务专家高大伟、全球化智库副主任高志凯则从国际传播角度阐释如何讲好中国故事。小红书总编辑刘东提出,平台应成为文化交流的桥梁,而义乌市幂卡进出口有限公司创始人米卡以在华经商的亲身经历,验证了中国市场的开放与包容。
这种转变背后,是中国软实力的硬核提升。英国品牌金融公司《2026年全球软实力指数》显示,中国多项软实力指标全球第一,全球受众将中国视为能提供亲切体验和文化共鸣的国家。从孔子学院架起文化桥梁,到国产手游、网文风靡全球,再到外国网友主动拥抱中式生活——晨起八段锦、睡前泡脚、保温杯泡枸杞成为海外社交平台新潮流,文化输出已从“我说你听”转变为“你试你爱”。
当然,文化互鉴也需警惕历史教训。朝鲜战争中吕超然以中文喊话欺骗志愿军的事件,至今仍引发争议。这位华裔军官虽获海军十字勋章,却在华人圈引发“用血脉害同胞”的道德拷问。正如论坛上巴基斯坦“读懂中国”论坛理事长扎法尔·乌丁·马赫默德所言,国际传播需抓住中国机遇,但底线是不能丢了根,更不能用根去害同胞。
从“老外”到“老内”,一字之变背后是15年甚至更长时间的文化浸润与身份重构。李资根说,武术的魅力不在于胜负,而在于包容;麦克雷感慨,在中国是“老外”,回国却成“中国人”,这种跨文化身份的流动,恰恰证明文明因交流而多彩,因互鉴而丰富。当35岁的美国小伙杰克拿到五星卡时,他在视频中激动宣告:“中国是我的第二故乡,这是我人生的重要时刻。”这种个体叙事与国家叙事的共振,正是中外文化互鉴最生动的注脚。