
电影《哪吒》发文:不负期许
【电影《哪吒》发文:不负期许】“文博热、非遗热不断升温,世界遗产再添新员,悟空和哪吒风靡全球。” 当国家主席习近平通过2026年新年贺词提到“悟空和哪吒”时,他其实在讲述一个正在发生的文化现象。2025年12月31日22时55分,在新年贺词发布后不久,电影《哪吒之魔童闹海》官方微博用四个字回应:“不负期许!”一场跨越时空的文化共振,在这一刻达成。《哪吒2》的征程始于2025年初。这部续作电影一经上映便开启票房奇迹模式,用8天时间登顶中国影史票房榜,最终在全球斩获约22亿美元票房,登上全球动画电影票房榜首位,跻身影史票房前五。对中国电影而言,《哪吒2》的海外成绩是历史性的突破。影片在全球单一市场票房超过了《星球大战:原力觉醒》,成为世界影史票房第五高的电影,也打破了欧美大片对全球电影票房TOP10榜单的长期垄断。在北美,《哪吒2》的排片量从第一部的135家影院跃升至超1000家,与好莱坞大片《美国队长4》同台竞技。英国伦敦BFI IMAX影院——英国最大的IMAX银幕前,观众排队等候入场。西班牙马德里的首映式上,千人放映结束后,孩子们的欢声笑语和成年观众的赞叹,证明了这部东方动画跨越年龄的吸引力。在中东,阿拉伯语配音版的上映更显匠心。为了贴近当地观众,制作团队为片中不同家族分配了不同阿拉伯地区方言。影片在沙特阿拉伯、阿联酋、科威特等地上映时,甚至有沙特记者特意身着红色服饰观影,以表达对“中华文化热情奔放精神”的致敬。
《哪吒2》成功的密码是什么?国际发行方华人文化集团公司副总裁应旭珺总结为“中国故事+世界表达”。
在北美,NBA球星马布里看到时代广场上的《哪吒2》广告时,兴奋地录制视频并送上打破票房纪录的祝福。新西兰观众评价道:“这部电影确实是上乘之作,从中可以看到家庭、文化和友谊的内涵,主题深刻、视觉震撼。”这种全球范围的共鸣,根植于影片对普世主题的探讨——命运、偏见、家庭和自我认同。
有趣的是,《哪吒2》的火爆还意外带动了一股学习中文的热潮。“我命由我不由天”这句哪吒的经典台词,在纽约、首尔、莫斯科的语言培训机构中被反复提起。
数据显示,影片海外上映后,相关中文学习App用户量激增37%,“哪吒”、“乾坤圈”等词汇搜索量暴涨20倍。在日本秋叶原的动漫店里,带拼音注释的《哪吒2》台词本成为热销周边,甚至有日本粉丝专门学习“混天绫”的正确发音。
《哪吒2》并非孤例,它是中国文化IP全球崛起浪潮中的一朵显著浪花。2025年,中国潮玩LABUBU同样在世界多地掀起抢购潮。
这些小小的玩偶,以其富有趣味性的体验和设计,指向人们的“精神消费”和“情绪消费”需求,成为中国创意细腻、个性、充满魅力的代表。
中国网络文学、网络游戏、网络影视剧等文化“新三样”也在加速“出海”。这一切共同构成了中国“以文化滋养精神家园”的生动实践。
从产业层面看,《哪吒2》的制作本身就体现了中国电影工业的飞跃。影片近2000个特效镜头由138家公司、超过4000名动画师协同完成。
北京大学影视戏剧研究中心主任陈旭光评价,这展现了中国创意生态系统的协作力量。电影产业与人工智能等新技术的融合也在加速,AI已应用于从概念图生成到动作捕捉等多个环节。
专家指出,这些文化产品“共同折射出当下中国蓬勃的文化自信和创意活力”。它们是“当代中国多元、外向、富于想象力的生动表达”。
2026年新年贺词中“哪吒风靡全球”的表述,连接着两个关键事实:这个源自《封神演义》的神话人物,已通过现代动画技术成为全球文化符号;而其背后,是一个文明古国以年轻姿态进行文化创新的时代图景。一位中学生网友看过《哪吒2》后写道:“(它让我相信)路是自己闯出来的,人的潜能无限。” 这或许正是新年贺词选择提及哪吒的深意——既是对过往成就的认可,更是对未来潜能的期许。当电影官微以“不负期许”回应时,不仅是创作者对认可的回响,更是一个文化复兴时代对自己使命的承诺。东方少年踏着风火轮的背影,正成为全球银幕上最亮眼的中国符号。