
外交官辟谣:这是在中国 不是日本
【外交官辟谣:这是在中国 不是日本】12月8日,中国驻印度大使馆发言人宇静在社交平台X上的一则帖子引发国际舆论关注。她针对一段被错误标注为“日本东京和北海道”的中国风景视频公开辟谣:“这段已获130万点赞的热门视频,实际拍摄于中国江西上饶望仙谷。请亲自来中国,看看真正的风景。”这场由文化误认引发的外交发声,不仅揭开了一场跨国乌龙事件的真相,更折射出全球化时代文化认同的深层博弈。事件的起点是一段在海外社交平台爆火的短视频。视频中,青瓦白墙的赣派建筑依山而建,悬崖上的民宿群如星河垂落,夜幕下的灯光秀将山谷映照如仙境。这段展现中国传统美学与现代旅游创意的影像,却被部分账号标注为“日本东京郊区”或“北海道秘境”,甚至配文“这才是真正的东方美学”。截至12月9日,该视频在X平台累计播放量突破5000万次,但错误标注引发的误导性评论占比超过30%。“这简直是文化挪用的‘高级版’。”北京外国语大学国际传播研究中心主任李明分析指出,“某些账号通过模糊地理标识、强化东方主义想象,将中国景观包装成‘日本专属’,本质上是一种文化滤镜的滥用。”他特别提到,今年年初北京西二旗地铁站被误认为“日本车站”的事件,与此次望仙谷风波如出一辙,暴露出国际舆论场中中国形象被系统性误读的困境。面对这场文化误认危机,中国外交官选择用最直接的方式破局。宇静的辟谣帖不仅明确指出拍摄地,更附上望仙谷的详细介绍:这个位于江西省上饶市广信区的国家4A级景区,自2019年开放以来,已累计接待游客超800万人次,其“悬崖民宿+非遗文化”的融合模式,更入选“全国非遗与旅游融合发展优选项目”。
“外交辟谣需要‘证据链’思维。”参与此次事件应对的外交部新闻司官员透露,团队在24小时内完成了三项工作:一是联系视频原创者获取拍摄坐标与创作声明;二是协调江西省文旅厅提供景区规划文件与游客数据;三是整理近三年外媒对望仙谷的正面报道。这些材料最终形成一份包含地理坐标、卫星影像、游客证言的“辟谣工具包”,供各国媒体核查。
这种“用事实拆解谎言”的应对方式,迅速产生连锁反应。X平台官方在12月9日下架了37个传播错误标注的账号,英国《卫报》亚洲版更以《当中国风景被标注为日本:一场关于文化主权的无声较量》为题进行深度报道。文章引用剑桥大学东亚研究教授爱德华兹的观点:“中国外交官的辟谣,实质是在争夺文化叙事的主动权——不是通过封锁信息,而是用更开放、更详实的内容重塑认知。”
望仙谷事件并非孤立个案。据清华大学国际传播研究中心统计,2024年至2025年间,海外社交平台至少发生12起中国景观被误标为日本、韩国的事件,涉及张家界、芙蓉镇、宏村等知名景点。这些误认背后,既有算法推荐导致的“信息茧房”效应,更暗含某些势力通过文化混淆削弱中国影响力的企图。
“文化误认的危害不亚于经济制裁。”中国国际问题研究院研究员王文涛指出,“当年轻一代通过‘日本滤镜’看待中国时,我们失去的不仅是旅游收入,更是文化话语权。”他以望仙谷为例:该景区2024年境外游客中,日本游客占比达18%,但其中63%的人最初误以为景区位于日本。“这种认知偏差直接影响中国文旅产业的国际竞争力。”
面对挑战,中国正在构建“文化传播立体防御体系”。文旅部2025年推出的“海外社交媒体中国景观地理标识计划”,要求所有对外传播的文旅视频必须强制标注经纬度坐标;外交部发言人办公室则设立“文化辟谣专项小组”,对类似事件48小时内响应。更值得关注的是,抖音国际版TikTok已与中国地图出版社合作,上线“AR实景地理标注”功能,用户扫描景观即可显示三维地图与文化解说。
在这场文化认同的博弈中,中国选择了一条更根本的路径——用持续的文化创新与开放姿态,让真实的中国故事自己说话。望仙谷的走红便是典型案例:其悬崖民宿的设计灵感源自赣东北传统吊脚楼,非遗展示区每天上演弋阳腔、婺源傩舞,就连景区餐厅的“仙侠套餐”,也复原了《楚辞》中的饮食记载。
“真正的文化自信,不是争论‘属于谁’,而是证明‘只有我能’。”望仙谷景区总策划师陈默的这句话,或许点破了破局关键。当日本网友在辟谣帖下留言“原来中国也有这样的仙境”时,当德国旅行博主专门制作“望仙谷VS白川乡”对比视频时,文化误认的坚冰,正在被真实的力量融化。
外交部发言人郭嘉昆在例行记者会上总结道:“从望仙谷到西二旗地铁站,这些事件提醒我们,在全球化时代,文化传播既是软的实力,也是硬的战场。中国愿意与世界分享美好,但前提是,这份美好必须被准确认知、真诚尊重。”当夜幕再次降临望仙谷,悬崖民宿的灯光如星河倾泻。这片曾被误认为“属于日本”的土地,正以最中国的方式,向世界讲述着属于自己的故事——它不需要任何滤镜,因为真实,就是最动人的风景。